MENU (C) (8)

Lule e Dashnisë - Butrint Imeri 「Versuri」 - Traducerea Românească

A t'merr malli ty që nuk jena ma?
A t'merr malli ty me ma ni at' za?
A t'merr malli ty me bërtit e me m'sha?
Tash masi m'ke vra, a t'merr malli me m'pa?

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Lule e Dashnisë - Butrint Imeri 「Versuri」

A t'merr malli ty që nuk jena ma?
A t'merr malli ty me ma ni at' za?
A t'merr malli ty me bërtit e me m'sha?
Tash masi m'ke vra, a t'merr malli me m'pa?
Nëse thom që flej unë, dije që po t'rrej unë
Se me sy qel unë për ty ëndrroj hala
Po kjo andërr tmerr shumë
Qona gotat i thej unë
Pse ti ma nuk je, unë s'po besoj hala

[Chorus]
E di je mërzit
Gjithkah tu pi vena




E di qysh je mrena
Lej tash ti këto rrena
Ahh e di
Qysh jena kon' mrena
Lej tash ti këto rrena
Moj lule e dashnisë

[Verse 2]
Krejt këto lule ti i thave, thave
Momentin që neve na ndave, ndave
Kur kangën e nive, a qave, qave?
Maje ti, maje ti, zemrën maje
Tash nashta je ma rahat
E ti hajrin ja pafsh



Nëse don mu kthy bashkë
Ah ah ah ah
Pa mu s'je kurrë rahat
E ti hajrin ja pafsh
Unë ty venin ta lashë

[Chorus]
E di je mërzit
Gjithkah tu pi vena
E di qysh je mrena
Lej tash ti këto rrena
Ahh e di
Qysh jena kon' mrena
Lej tash ti këto rrena


Moj lule e dashnisë


Lule e Dashnisë - Butrint Imeri 「Versuri」 - Traducerea Românească


Ți -e dor că ai plecat?
Ți -e dor de mine ma ni la 'za?
Ți -e dor de mine strigând și plângând?
Acum m -ai ucis, îți este dor de mine?
Dacă spun că dorm, știu că te mint
Pentru că cu ochii mei visez la tine
Da, acesta este un vis foarte înfricoșător
Lasă -mă să rup ochelarii
De ce nu ești acolo, nu te cred

[Cor]
Știu că te plictisești


Bei mereu vene
Știu câți ani ai
Acum părăsiți aceste rădăcini
Ah, știu
De cat timp esti aici?
Acum părăsiți aceste rădăcini
Floarea mea de dragoste

[Versetul 2]
Ai uscat toate aceste flori, le -ai uscat
În momentul în care ne -ai împărtășit, ai împărtășit
Când ai cântat, ai plâns, ai plâns?
Tu, tu, tu, inima ta
În seara asta, ești bun pentru mine


Și ești binevenit
Dacă doriți, reveniți împreună
Ah ah ah ah
Nu te -ai odihnit niciodată fără mine
Și ești binevenit
Ți -am lăsat -o

[Cor]
Știu că te plictisești
Bei mereu vene
Știu câți ani ai
Acum părăsiți aceste rădăcini
Ah, știu
De cat timp esti aici?


Acum părăsiți aceste rădăcini
Floarea mea de dragoste



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei