MENU (C) (8)

Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Versuri」 - Traducerea Românească

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Versuri」

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

[Verse 1: Elvana Gjata]
Ma ke prish gjakun, uh-uh-uh
Ti ma ke hongër hakun mu-uh-uh
Shijen e hithtë se jam helmu-uh
O ma ke nxi e mo s'të du-uh
Si "What, what, what?" "Ça u bo, babe?"
Ngushëllime bohet mirë, babe
E ma boje doje familjen




Unë e ty me kon një familje

[Pre-Chorus 1: Mozzik]
Oj Elvanë
Jeta ma thej njanën, kam e m'la veç me një kam (Ja!)
Njerz't që keshin mas shumti, shpirti shum' po ju kan
Do sene ikin përgjithmon' e sa dush ti ngan
Sun i nxen, sun i nxen hiq kurrë mo

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje



S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje (Eeh)

[Part 2: Mozzik]
Nëse dashnia mish oshtë (Ah!)
Koxha m'paska munu (Ja!)
A m'lejohet me vjell (Hey?) e ma ja fut me gugsu?
1 mish që e pata provu (Ja), shpirtin ma pat' helmu (Woo)
Jeta ma pat' servu e nxehtë e m'pat djegë shumë e n'guh (Rrah)
Krejt um thojn po knoj dhimshem
Shoki po ma ban mos pi shumë
Sun t'kallxoj qysh tek ku prishum, se all story e [?]


Hiq kurgja mos um vetë, sa tek qysh tek e sa vjet
E di unë a jam dal perfect kurrë njetë hiç si kam ngu unë njerzt

[Pre-Chorus 2: Elvana]
O Mozzik, jeta m'ka perplas amo asnjeher s'kom ik
Jav kam kthy me mjalt sa herë ma kan' mshu me thik'
Jam largu prej territ sa herë dritat m'u kanë fik
Asnjeherë, Asnjeherë s'kom ik

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje


S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje

[Outro: Elvana]


Per gjithkon kom ik babe (Uhhh)
Asnjeher, asnjeher mo jo (Jo, jo, jo)


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Versuri」 - Traducerea Românească


Da da! Nu există, nu există neascultare
1 zi de naștere fără tine. Tocmai ai văzut acest link
M -am întors în orașul natal. Nu există, nu există neascultare
1 zi de naștere fără tine. Tocmai ai văzut acest link. M -am întors în orașul natal

[Versetul 1: Elvana Gjata]
Mi-ai rupt sângele, uh-uh-uh
Ai hack-ul meu mu-uh-uh
Luați gustul că sunt otravă-uh
Oh, ești negru și nu te iubesc
Ca „Ce, ce, ce?” "Ce faci pisi?"


Condoleanțe, bine făcut, prunc
Mi -am iubit familia
Tu și cu mine avem o familie

[Pre-Corus 1: Mozzik]
Oh Elvan
Viața mi -a rupt partea, am lăsat -o cu un singur pumnal (aici!)
Oamenii care au avut cel mai mult, au cel mai mult suflet
Vor fi plecați pentru totdeauna și cât de mult îți este dor de mine
Sun i nxen, soare nu am să -l scot niciodată

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Baške]
Nu există, nu există neascultare
1 zi de naștere fără tine


Tocmai ai văzut acest link
M -am întors în orașul natal
Nu există, nu există neascultare
1 zi de naștere fără tine
Tocmai ai văzut acest link
M -am întors în orașul meu natal (eeh)

[Partea 2: Mozzik]
Dacă dragostea este carne (ah!)
Koxha Mpaska Munu (aici!)
Am voie să vomit (hei?) Și să -l pun în gât?
1 carne pe care am încercat -o (JA), sufletul meu a fost otrăvit (woo)
Viața m -a servit fierbinte și nu am ars foarte mult (rah)
În total, ei spun că transpir greu


Prietenul meu îmi spune să nu beau prea mult
Pot să vă spun unde am rupt, pentru că întreaga poveste despre [?]
Îndepărtați Kurgja, nu muriți pe cont propriu, indiferent de câți ani
Știu, am fost vreodată perfect, nimic de genul am oameni

[Pre-Corus 2: Elvana]
O Mozzik, viața s -a lovit de mine, dar nu voi pleca niciodată
Săptămâna aceasta m -am întors cu miere, de câte ori m -au înjunghiat cu un cuțit?
Am fost departe de pământ de câte ori s -au stins luminile
Nu voi fugi niciodată, niciodată

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Baške]
Nu există, nu există neascultare
1 zi de naștere fără tine


Tocmai ai văzut acest link
M -am întors în orașul natal
Nu există, nu există neascultare
1 zi de naștere fără tine
Tocmai ai văzut acest link
M -am întors în orașul natal
Nu există, nu există neascultare
1 zi de naștere fără tine
Tocmai ai văzut acest link
M -am întors în orașul natal
Nu există, nu există neascultare
1 zi de naștere fără tine
Tocmai ai văzut acest link
M -am întors în orașul natal



[Outro: Elvana]
Forever I'm Gone Babe (uhhh)
Niciodată, niciodată nu (nu, nu, nu)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei